分卷阅读8
去了。
所以那本《奥赛罗》没有直接招呼到汤姆的脸上。
她现在急需一间能发泄郁闷的空教室,LSD的效果还没有完全消退,罗宾的步子像踩在棉花上。
事实告诉我们,在转角处一定不要走的太急,因为你不知道会撞上什么人。
“Holy crap!”罗宾这一下撞的不轻,脚下一软直接一屁股坐到了地上,被撞的人手上的书本也散了一地。
不知道谁更惨一点。
“你还好吗?”
“好你m…当然没事。”
是他。
两个人都在心里这么想着。
见罗宾还愣在地上,埃迪伸手把她拉了起来。
“有受伤吗?”
“没事,你看,天气不错,是吧。”耶稣啊罗宾·亨特你在说什么鬼东西,现在不是打招呼的时候,而且你打招呼的词烂透了。
“或许你还等一会儿再和我聊天气,小绅士,活动一下身体,看看有没有不对劲,需不需要去医疗室。”埃迪一边说着,一边捡起掉在地上的书。
“抱歉,我没事,是我太冒失了,你没被我撞疼吧。”哦,你没被我撞疼吧!这下好了,他一辈子也忘不了你了,傻兮兮的冒失鬼。
“我比看起来的要强壮的多,小绅士。”埃迪微笑着。“不过你比一个横空飞来的球冲劲儿大多了。”
那我可真谢谢你夸奖了。
“学长,能不能不叫我小绅士了,我已经很努力向着称为绅士学习了。”罗宾截过话头,撞人与被撞这个问题必须就此打住。
“是吗,绅士可不会把holy crap挂在嘴边,罗宾。”埃迪的笑更灿烂了一点。
“You remember me?”她没想到他还会记得自己的名字,毕竟她太不起眼了。
就像一只最常见的、飞来飞去的知更鸟。
“I remember you.”
她忘了之后他们说了什么,也忘了怎么和他分别,她的脑海里只有那句。
“I remember you.”还有令人想要溺毙其中的温柔的灰蓝眼眸。
他怎么能如此可爱?
简直是犯规!
犯所有的规。
你害怕火焰吗?
先生,是你先来招惹我的。
所以我在静寂中为你燃烧。
①引用自电影《奇迹男孩》,这里翻译为“若你生来与众不同,自然无法与周围相融。”
②Happy Corner 流行于东亚男生间的游戏(90年代左右,台湾传入香港,由香港传往英国),由多名同学把一名男生抬起,然后以硬物来冲撞、摩擦其外生殖器,包括在柱上、树上之类地方摩擦,亦有将二人同时抬举,彼此下体互相撞击,具有相当的羞辱性与危险性。
③托马斯猫 米高梅经典动画《猫和老鼠》中的“汤姆猫”,汤姆“Tom”为托马斯“Thomas”的昵称,被认为是英国蓝猫。
④Trials 原意为审判,是伊顿学生对于考试的内部称呼,只在伊顿流传
⑤出自美国小说家马克吐温的《The American Claiment》,原文为“Why do you sit there looking like an envelope without any address on it?”
⑥put one039;s finger in another039;s pie,把手指插进别人的派,常用俚语,意思是多管闲事。
⑦在《伊利亚特》中,阿喀琉斯对帕特洛克罗斯的感情驱动了整个故事,并贡献了所有关于阿喀琉斯人性化的主题。这段爱被视为是崇高的。帕特洛克罗斯和阿喀琉斯的恋情曾一度感染亚历山大大帝,并对其一生影响深刻。
chapter.3 人的欲望永远无法得到满足(ER) [英美娱]你要的男神我都有(秋兰生)|臉紅心跳
来源网址:
shuise
chapter.3 人的欲望永远无法得到满足(ER)
T