提示:担心找不到本站?在百度搜索 PO18脸红心跳 | 也可以直接 收藏本站

分卷阅读25

      战将英勇无双,后方他的家庭人丁兴旺。自命风流的他,除了拼搏的臣下,亦少不了给“女人们”犒赏。狄安娜又收获一大堆名贵珠宝,玛丽得到不少珍稀文本,诸多公主被允诺全体加入冬日温泉旅行(这个重男轻女的家伙,以前都丢下女儿去度假)……至于凯瑟琳,则拥有了更多自作主张的权力。
    于是,就在1556年7月15日,凯瑟琳王后不顾亨利二世隐隐反对,会见了一个后世著名的大预言家:诺查丹玛斯。
    尽管她的未来儿媳玛丽曾成功预言1553年英格兰国王爱德华六世的死、简格雷郡主短暂的九日女王生涯、玛丽都铎政变夺位、1554年天主教徒玛丽和查理五世之子腓力的婚姻……但这些,都是不列颠岛上发生的遥远故事。对于和英格兰隔海相望的法兰西,苏格兰小女王反而谈得不多。
    偏偏瓦卢瓦的未来,才是凯瑟琳最关心的部分。
    王后肯定听不到玛丽的心声“正试图变革,坚决不能把原有历史拿出来讲”、“骇俗要不得,脱俗刚刚好”。但她逐渐发觉,随着年岁增长,玛丽斯图亚特的口风越来越紧,惊人之举亦越来越少。
    好吧,凯瑟琳倒相信,自家早慧的长媳,一直深受天主的眷顾。只不过,随着这孩子的成长,圣迹的光辉似乎不再耀眼醒目。
    这位意大利籍的王后,既热爱她至高无上的主,亦热衷于各种神秘学。随着权柄的增加,关注奇人异事的凯瑟琳,听到了宫内外更多投其所好的新闻。
    某部后世将名声斐然的预言诗集,便在此时期激发了她的兴趣。
    顶着国王“你这是搞迷信”的目光,凯瑟琳唤人搜罗了业已面世的诗集数册。那就是1555年出版的《百诗集》【注一】,作者:诺查丹玛斯。
    令王后感到不安的是,这部诗集中,语焉不详的描述了这么一段可怕事故——
    “年轻的狮子将战胜年老的,
    在一场单对单的战斗里,
    他将刺破金笼中的眼睛,
    两个伤口合成一个,
    他终于残酷的死亡。”
    呈上这部诗集的老朽术士,不知是别有用心,抑或真诚过头;他竟暗示王后,这里预言了一位热爱比武的君主的悲剧结局。
    其实说不清道不明……然而,凯瑟琳竟有所触动,真的产生了怀疑。
    但她这种怀疑,决不能大肆宣扬——虽然,如果让玛丽去读这段话,她大约会觉得,这里有可能确实隐喻了历史上亨利二世的死:一场庆典,他活跃于比武场,遭受刺破头盔的致命伤;而害死他的,便是年轻的苏格兰卫队长蒙哥马利伯爵。
    凯瑟琳不得不把纠结和紧张闷在心里,直到她想见的诗集作者诺查丹玛斯,从外省风尘仆仆赶来巴黎。
    这次召见具有一定隐秘性。因为,王后的小会客室里,不仅没有书记官在场,连侍从也几乎全被屏退。
    这,给了诺查丹玛斯尽情发挥的空间。
    坐在窗明几净的房内,医师出身的他,目光如炬,一眼就看穿了王后高高隆起的腹部。
    “尊敬的陛下,祝您怀着双胎,无恙安好。”
    凯瑟琳陡然一惊,长指甲深深嵌入天鹅绒的椅扶手。
    尽管宫廷御医早就为此提醒过她,但被个初次见面的“诗人”道破,她更多添几分信服。
    再瞧数眼,他慈眉善目,竟给她种一见如故的错觉。
    诺查丹玛斯面容似带忧虑。他缓缓道:“您高贵至极,已诞育过八位王裔。然而这次,可能比过去要艰难……我惟愿这一对儿,身体健康。”
    听他情真意切的关心,王后勉强笑了笑。“是的,御医也如此认为。”
    唉,她不该表现得太惊讶。无论生育还是生存,双胞胎的风险,举世皆知嘛。
    不过,面前这个男人,看上去的确有点本事,值得敬畏。
    时间有限,凯瑟琳懒怠迂回曲折。“近来,我留意到了您的诗集。我想知道,您是否是在借那长短句,讲述些隐匿的故事?”
    诺查丹玛斯毫无退缩的叙道:“感谢陛下的注目。那些,是星象给我的暗示,有如隐晦之未来。我受命运的牵引,将其描述下来。”
    “或许,您不久前,为流言所扰。”
    “所以,您召见我,大概是,某种奇妙的共鸣……”
    他好像故弄玄虚,又好像胸有成竹。凯瑟琳内心有点矛盾,不过,出于对将来的关心,出于对神秘事物的尊敬,她坦然道:
    “您的某一段辞句,读来确实教人疑虑。”
    王后当然不能展现自己的迫切,即使她几乎能把那部分背下来。她款款拿起那本《百诗集》,把做了记号的那页翻出来,慢慢摆在诺查丹玛斯面前。
    “我耳闻诸多猜测。因此,我非常想知道,您是否提示着什么?”
    这个神秘兮兮的男人,肃着脸,捧着书,仔仔细细,把王后所指那段看了一遍。
    “我主慈悲,星空在上。这是一段预警、是可能