提示:担心找不到本站?在百度搜索 PO18脸红心跳 | 也可以直接 收藏本站

分卷阅读123

      如果你是故意想想激怒我,我告诉你,那你成功了。男人,你充分的吸引了本女神的注意力。”

    伊霸总昂着头,一脸骄傲:“全乌鲁克都是本女神的,你,也不例外!所以,准许了,”她学着往日吉尔伽美什的样子,尬词,“你可以喜欢本女神!”或许是身后有最强力的外援,女神已经开始得意忘形了,“甚至,本神允许你剩下本神的孩子。”

    吉尔伽美什:……

    “朕忽然觉得有些对不住你,黄金的。”始皇陛下看着单手举着糖葫芦,一脸‘我要征服天下’表情的伊什塔尔,深感他不小心培养出了这么一个不省心的后辈,祸害乌鲁克的愧疚,“黄金的,这么多年,辛苦你了。”

    幸好,闺女是泼出去的水,以后祸害不了他们大秦。

    吉尔伽美什:……觉得这种让人生气的态度,即便是这个时候还不忘宣誓主权的行为,还真是熟悉啊。

    九

    依妲一脸愁眉不展的找到伊什塔尔, 询问是否英灵都是坑货。

    “坑货?”伊什塔尔从桌上复杂的平面图曲线之中抽出精力,看着双胞胎之一, “发生了什么事情么?”这突如其来的评价, 伊什塔尔好奇道。

    “因为这个, ”双生子的另一个,艾莲娜将手中的册子递给了伊什塔尔, “我们负责出岛与进岛的事宜,这次和你们一同前来的那个教授。”她面上带了几分为难的神色,“还有那个侦探……”

    伊什塔尔接过了艾莲娜手中的羊皮本,那是非常复古风的本子了。

    然而打开封面,第一页上用华丽的手写体, 写了一串长长的句子。那带着花边的字体, 就如书写他的人一般,优雅大气……

    “所以他写个了啥?”一直不好好学习的熊孩子, 在几分钟之后趴在了吉尔伽美什的后背上,脑袋越过裁决王的肩膀,欲图让正在欣赏大作的王,成为她的翻译, “为什么你们都能看懂,就我看不懂?”

    英灵能够看懂她理解,毕竟圣杯是开了挂的存在,如果不开语言挂——伊什塔尔脑补了一下舌头撸不平的俄罗斯英灵,和舌头不打卷的欧洲英灵,对着有说话口音的印度英灵, 磕磕巴巴讲日语的情景。

    或者古英语对现代英语的感觉也不错?

    ——一口子陕西方言的陛下?

    伊什塔尔的脑海中闪过了一个穿着灰扑扑大袄子,双手插在袖子里喊着‘瓜娃子’,两颊带着高原红的糙汉子,不由的打了个哆嗦,赶紧将这个危险想法从脑子里划掉。

    吉尔伽美什翻书的动作很快,视线中伊什塔尔垂下的金色长发落在了书卷上,王抬手,越过肩膀抵住了伊什向前伸的脑袋:“只是一些谜题而已,”合上本子,“莫里亚蒂建议只有做出贡献的人,才能够离开这座岛屿。”

    “什么贡献?”伊什塔尔顺着话,问道。

    “告诉我一个别人不知道的秘密。”待在出岛的唯一港口,负责把人送出岛的艾莲娜有些尴尬,“关于同为游戏人的同伴们,或者敌人的一个秘密。然后再反手,将这个秘密卖钱,给那些想要买这个秘密的人。”

    伊什塔尔的眉头一跳,觉得这个操作模式真的十分熟悉:“那伊坦呢?”双生子中的另一个面色也有些尴尬。

    “福尔摩斯先生认为我们放人进来的要求太低了,”伊坦的表情和她的姐妹如出一辙,“如果想要通过这些人进行测试,甚至筛选以后进入黑暗大陆的人员,那么除却武力之外,智商也是一个关键要素。”

    忽然觉得猜到后续是什么了呢。

    “所以,那些无法在房间中找到正确入岛方法的猎人,无法解开本子上所写任何一个谜题的猎人,都不会被给予进入岛内的高级资格。”伊坦叹气,“那些没找到正确方法或者解开谜题的,就要做工获得资格。”

    ……做苦工?

    伊什塔尔瞬间懂了福尔摩斯和莫里亚蒂的想法,然而这两个家伙是不是闹得太过了,一个想要经营自己的犯罪帝国,另一个在意图阻止犯罪帝国构建的同时,还给对方的庞大情报网留出了发展空间:“别理他们,”伊什塔尔抓了抓头发,“这件事,别听他们的。”

    这两个无时无刻不在较劲的人也是够了,一个卡出口一个卡入口,这根本就不是什么念能力游戏,而是诡异的‘帝国’筛选吧!

    “但是金先生觉得这样很有意思。”毕竟是游戏,除去藏在背后的那些秘密,图的不就是一个开心和娱乐么。

    这也正是艾莲娜和伊坦纠结的地方,一方面他们认为福尔摩斯说的并没有错,只有智慧与能力并存的,才有能力在进入黑暗大陆这么危险的地方后退出来。

    但是另一方面——这真的只是个游戏吧?

    “能够进入游戏的本身即只有猎人,”福尔摩斯不知从哪个角落里冒了出来,他就着烟斗神色冷漠,“如果连最基本的观察都不会,没有任何逻辑思考能力,遇到问题只会暴力解决甚至是放弃,那么这样的人,还是平庸的过一辈子吧。”

    “但是头脑和手的职责本就不一样,福尔摩斯。”伊什塔尔看着这位大侦探,“如果按照你这么筛选,剩下的便是那些脑力值告于武力值的猎人。那些更善于服从,好用的兵,就会被排除在外。”

    “所以他们会做工,”这些事情福尔摩