提示:担心找不到本站?在百度搜索 PO18脸红心跳 | 也可以直接 收藏本站

分卷阅读26

      我一拱手,客气地问道:“只是不知姑娘芳名,还请垂怜相告!”

    “客官果真想知道?”佳人抬眼,狡黠地问道。

    “还请姑娘赐教!”我欣喜地问道。

    姑娘重新调整了一下坐姿,面对着我,柔声说道:“客官既然想知道我的名字,那就再点一曲,曲了我便告知,如何?”

    “好!”我爽快地说道。

    这一曲弹的比上一曲更加好听,我听得如痴如醉。当年,爸爸还活着的时候,我时常将我学会的新曲子谈给他听,我十岁以后,他不在了,但我也一直在学,如果不是爷爷的那场官司连累我们倾家荡产、外债累累,我也不会落魄地卖掉我那些心爱的乐器……

    曲终,我还沉浸在回忆其中,姑娘却用她那婉转的声音打断了我,“客官可还想知道我的名字?”

    我急忙从沉醉中醒来,抱拳笑道:“当然。”

    “小女子贱名‘玉柳’。”姑娘低首娇羞地说道。

    “玉柳?”我有些失望地重复道,但还是抬头客气地恭维道:“好名字、好名字。”

    玉柳很会察言观色,她轻轻一笑,问道:“可是客官,刚刚为何会皱眉呢?”

    我急忙解释道:“我只是在寻找一位叫‘倾城’的姑娘,以为姑娘是她,原来不是,打扰姑娘了。”

    “倾城姑娘?看来公子也是个多情之人啊!”邻桌一位年轻公子,突然回头冲我说道。

    这个公子年龄与我相仿,面容白皙,斯文瘦弱,但是瘦骨嶙峋,仿佛得过大病似的,说话的声音也不是很洪亮,甚至有些阴柔。

    我急忙起身看着这个“瘦麻杆”,问道:“公子认识倾城姑娘?”

    他上下打量着我,热心地说道:“倾城姑娘那可是百花楼的头牌,谁人不知?不过,可不是一般人都能一睹她芳容的。”

    “多谢公子相告。”我兴奋地道了谢。

    “小二结账!”我转身对小二喊道。

    店小二很快出现在了我眼前,一脸热情地说道:“来喽!一共三两银子!”

    可是尴尬了,我摸索了半天,发现腰中竟无银两结账!

    我忽地一下子想起来了,银两在我自己的那套衣服里,刚才和春心换衣服时,忘记拿出来了。

    我讪笑着对店小二说道:“小哥,可否明日再结账?”

    店小二脸色立马变得难看,他指了指店中间的一个大牌子,牛逼哄哄地说道:“小店从不赊账!”

    我看见了那个硕大字体的“概不赊账”后,脸瞬间就红了。

    我一个大姑娘家的,出门让人笑话没带钱,这个脸,我还真丢不起!

    我转头问冬儿:“你今天带银两了吗?”

    冬儿茫然地摇了摇头,“没有。”

    我不禁高看了一眼他,没钱还这样淡定!

    我回过头,满脸堆笑:“小哥,你看这样行不行,我回家中去取,然后一会儿给你送来。”

    店小二白眼一翻,尖着嗓子问道:“客官就是想白吃白喝白听曲了?”

    “我……我就是忘记带银两出来了,谁说就不给你钱了。”我也生气了。

    酒肆内的人议论纷纷,我有些无地自容。

    心中再次抱怨,这万恶的旧社会,既不能转账,又不能微信、支付宝的,出门忘带那沉甸甸的银两就能瞬间秒变流氓!

    这时一个胖胖的掌柜子从前面走了过来,笑容可掬地对我说道:“客官不必着急,可以让你的下人回去取来即可。”

    我转头看了看冬儿,脑子里一下跳出了太子殷那副尖酸刻薄的嘴脸,然后我失望地摇摇头,“他取不来银两。”

    正想着要不要将冬儿压在这儿,然后我回去取银两呢?

    只见,掌柜子使了个眼色,呼啦一下,围过来了好几个大汉。冬儿急忙持剑挡在我身前,像个小狼一样,一脸狠戾。

    “怎么?不给钱还要打人?”掌柜子面色难看。

    我急忙让冬儿放下剑,冬儿尽管不愿意,但看我一脸严肃,便还是放下了。

    “那客官,今日这账你想怎么结?”掌柜子露出及其势力的表情。

    我眼睛一亮,问道,“不然我来弹一曲,算是还账了,行不行?”

    掌柜皱着眉头上下打量了我一番,“就凭你?”

    “掌柜子,你就让她弹一曲,看他能弹出什么花样来?”我邻桌的那个瘦麻杆急忙说道。

    “你的酒肆里每日只是女子在弹唱,就让我们开开眼界,听一听男人弹唱吧!” 一个大汉说道。

    “行。姑且让你弹一曲,但是,弹得不好,可不能抵账!”掌柜子有些不乐意地说道。

    “好。”我感激地说道。

    我从满脸鄙夷的玉柳手中接过琵琶,调了调弦,这个琵琶与我在声乐班时学的差别很大,但乐理是想通的,我稳了稳心弦,想起了小时候妈妈陪我练习时的情景,那时候觉得枯燥不愿意学习,可现在这琵琶却成了我此时此刻的救命稻草!

    我真想对那时的妈妈说声谢谢,可是不能!

    我缓缓闭上眼睛,左手指按弦,右手指轻弹了一下,音质不错,于是选了一首他们这个时代听不到的《十面埋