提示:担心找不到本站?在百度搜索 PO18脸红心跳 | 也可以直接 收藏本站

分卷阅读120

      小班纳特“先生” 作者:仅溯

    用它把您从这笔交易里赎买回来,交还给您自己。让您去做自己想做的事情。”

    海面上的天气变化极快,她说这段话的这时候,天边竟然放晴了,光投射到还在滴水的发梢。

    “今天起,您自由了。”

    爱德蒙垂目看着克莉丝。

    那是阿里从未在他脸上见过的神情,目光仿佛能看透眼前人的灵魂最深处的角落,满是任何人看了都要动容的柔和。

    那么专注,情不自禁。

    连他自己也未曾发觉。

    爱德蒙低声道:“所以,塞西尔——”

    “塞西尔只是我的中间名而已。”

    克莉丝脱下手套,大大方方向他伸出手,“克里斯蒂安·班纳特。”

    爱德蒙错愕看她。

    Christian.

    Chris.

    难怪年轻人想要来这里看看。

    他突然笑起来,并没有回握,而是虚攥了指尖,颔首亲吻她的手背。

    “那么,您成功了。”

    “您将我放在上帝那里的一半,赎买了回来。”

    “剩下的那部分,我会自己去拿的。”

    作者有话要说:  这次罗马篇的章节名:rendezvous,约会。

    基督:Christ(英)

    基督山:MonteCristo(法)

    克里斯:Chris(英)

    克莉丝的完整教名Christian,含义为,基督的追随者。

    Le te de MonteCristo,基督山伯爵,其中Le为阳性定冠词,de是介词,te伯爵。

    可以非常粗暴任性脑补为,克莉丝的伯爵。

    《

    注:伯爵和少爷未来各自用了马甲嫁给了对方,两个人结了两次婚。以下为身份py小情|趣。

    有责任正文相关的未来剧场

    有一件事情,当时我并没察觉,直到后来我才意识到,所以一直没有告诉你。

    现在,因为我高兴贪杯,所以趁着微醺醉意将这些话写下来。

    说来或许对上帝不敬,可是我唯独无法向他和你撒谎。

    自你告知我教名那天起,余生所有的日子,只要被叫到爵衔,我都会想起你。

    ——《浪博恩书信集:基督山伯爵》摘选

    译注:这封信为伯爵的新婚祝贺。原件现存于浪博恩庄园。

    ☆、étoi|es

    麦里屯是哈福德郡的一个镇, 镇上只有一家书店。

    因为新进了一批货, 克拉克老板忙了一上午, 快到下午三点才吃上饭。

    虽然暗中是个情报点, 不过书店的基本工作也还是要做的。

    他端下炖得熟烂的土豆牛肉,坐在放满了高高书堆的结账台后,细细滤了锅里的浮沫,拿出面包刀叉, 非常有仪式感围上餐巾, 倒了一杯白兰地。

    挂在门口的铃铛一响,有客人进来了。

    书店老板头也不抬, 含糊说:“随便看。”

    皮靴踩在地上的声音响起, 渐渐靠近, 把他面前的书搬开了一部分, 来人自上而下看了看他。

    “为什么每次我见到你们,你们都在吃东西?”

    克拉克抬头, 看清面前的人后呆了一会, 费劲咽了一下, 结结巴巴说:“你, 你什么时候回来的?”

    青年在一片杂乱中找了个地方随意放了牛皮箱,面带微笑。

    “刚到哈福德郡。还没回家,见的第一个人就是你,开不开心?”

    克拉克:“……”开心不起来。

    “不用把菜放回去了,我说几件事就走。可能要十月才回伦敦,所以你先替我转告纳什。”青年道。

    克拉克摘了餐巾, 利索拿出随身带着的手记。

    “首先,计划有变,现在开始慢慢收线,这一年不在,我估计也被人吃了不少份额了,可以顺势收点手。”

    克拉克面露惊讶,还是依言记下了。

    “鸽房你继续管着,工资照发,找些不要紧的小事随便传着,先稳住底下的人。”

    “优先级比较高的名单上那些断不掉,可以继续保持,未来说不定有机会正面接触。”

    “还有,帮我找一下这些书。”

    修长白皙的手将一张纸推过来,因为骨节明晰,轮廓看上去利落有力,才没有过于秀气。

    克拉克认出是这位大少爷的笔迹,不过明显是誊抄的,很多是他过去不喜欢看的书,大部分精准到了出版书局和版次。

    “什么时候能找齐?”

    克拉克苦恼皱了眉:“有点难。有的公版比较多还好,我记得有好几个只出了这一版,说不定已经绝版了。”

    “不过正好我跑一趟伦敦,帮你找找。”

    对方简单点头,又重新戴了雪白熨