提示:担心找不到本站?在百度搜索 PO18脸红心跳 | 也可以直接 收藏本站

分卷阅读265

      和李斯特弹琴说爱的日子 作者:Sherlor

    去《钟(La Campanel)》了,我不能再失去我的‘La Clochette’!”他的声音悲痛到有了小颤音。

    “‘La Clochette’?”夏洛琳琳疑惑着问。

    “就是你呀,我亲爱的‘小铃铛’。”李斯特看着她,叫出了他心中冠给唯一的她的可爱昵称。

    作者有话要说:  【《钟》】

    钟有两个版本,二稿确实也是为克拉拉写的删改版。

    第一版寄给克拉拉的是S.140,现已加入歌单。

    删改版是S.141,歌单早在帕格尼尼那章就收录了,选的是李云迪的版本。

    【“小铃铛”】

    其实“La Campanel”正确的翻译是“铃,铃铛”。意大利语里“l”是小词,正经的“钟”是“campane”。

    李子在改完这首曲子后用的法语标题是“La Clochette”。“tte”在法语里也是小词,这个词是“铃铛”,“cloche”才是钟。

    叫它《钟》,理论上其实是错的_(:з」∠)_。

    李子给夏小姐的昵称来源于此。

    =====================

    感谢为我投出霸王票或灌溉营养液的小天使哦~

    感谢投出[地雷]的小天使:鸢戾、Samantha 1个;

    感谢灌溉[营养液]的小天使:

    卿華 1瓶;

    非常感谢大家对我的支持,我会继续努力的!

    ☆、S.103:分歧

    虽然永远失去了在李斯特的钢琴曲《钟》上留下名字, 和作曲家的名字能够挨在一起的机会, 夏洛琳并不为此感到特别难以——毕竟按照历史来说, 这份殊荣并不属于她。

    尽管这首曲对夏洛琳而言的意义已经超越了那些音符的本身, 但她还是慢慢看开了。尤其在李斯特珍重承诺要专门为她写一首曲子, 不是题献, 而是完完整整地以她为题。

    这下受宠若惊的小提琴家立马从遗憾的苦海里脱身,内心的雀跃着欢喜不已。能被钢琴家用这样的方式表达珍爱,她的期待已经不可用言语形容了。

    “只可惜,弗朗茨, 我并不会作曲。”夏洛琳有些遗憾的说,“不然我就可以写一首‘李斯特’送给你了。”

    李斯特却突然被她的想法吊起了胃口:“你的面前站着谁?亲爱的,这份礼物我想要——不会作曲没关系,我可以教你!”

    说完他就兴致勃勃地跑到书架上去翻找书籍。

    “嗯?我放哪去了, 我的对位法呢?”兴致勃勃的李斯特快速地浏览着书名, “亲爱的你等等,跟我学的话绝对不会带偏你。我记忆力很好的,好到我可以把我小时候学作曲的流程在你身上复习一遍。”

    “打住——”夏洛琳惊恐地抓住他的手制止了他。让她学作曲写曲子, 她宁可试着把他的超技用小提琴拉出来。

    “弗朗茨,你是不是对我有什么误解?如果我能学会作曲, 这就跟你能用小提琴拉帕格尼尼一样——不可能的。”

    “谁说不可以, 不就是拉帕格尼尼吗?你教我怎么拉, 等我会了,你就老老实实地准备给我写曲子如何?”

    他放弃了找书,似乎默认了她同意, 愉快地奔向了她的小提琴,欢快地将它架在自己肩上。

    她咽了咽口水。看他那个标准的起势,她差点惊掉了眼球:“弗朗茨难不成真的会拉小提琴?我怎么一点都没发现?难不成真要学习作曲去了?”

    “亲爱的,小提琴……怎么拉来着?”他一脸谦虚地看着她。

    “……”她差点喷了茶。

    原来只是个花架子,一场虚惊。

    不过她突然也很好奇,说不定演奏天才的李斯特会表现在方方面面?

    她粗略地教了他按弦、运弓,用的是那首谁都知道的《小星星》。看他一脸自信的样子,她有些期待听他能不能流畅地拉出一句“一闪一闪亮晶晶,满天都是小星星”。

    然后——

    她惊恐地听到了那把甜美的斯特拉迪瓦里发出了魔鬼的尖叫。

    小星星?你这是大陨石了吧!

    “咳咳,有些失误,等我熟悉一下。”他有些尴尬地笑了笑,“嗯,等我熟记了指法,我就可以给你拉帕格尼尼了。”

    不不不,亲爱的,我觉得你一定对小提琴的帕格尼尼误解颇多。

    她制止了他,有些委婉地问道:“弗朗茨,你真的要学小提琴?”

    “当真。我会了之后你要学会作曲。”

    “很好。”她一脸淡漠,“让我们从音阶开始。”

    ……

    夏洛琳从躺椅上醒过来,发现自己在迷梦中竟回想起了几天前和李斯特关于小提琴的一段趣事,不禁再一次勾起了嘴角。

    她的天才音乐家先生,在钢琴