提示:担心找不到本站?在百度搜索 PO18脸红心跳 | 也可以直接 收藏本站

分卷阅读186

      侯门骄妻 作者:六月羊

    奴婢这就去,三少奶奶安心吧。”枝儿不再多说,撩起帘子小跑着出去了。

    “你们快给我换衣裙。”颜七七身上都泼了茶水,如若这个样子出门,是会被人笑话的。最关键的是,现在还不知道连晋在哪里,又为什么会受伤。

    见颜七七脸色极为难看,叶儿轻声道:“三少奶奶别急,谁还能真的伤了三少爷,不定就是些小摩擦。”

    颜七七一听这话,也知道自己是慌了神。是啊,连晋不可能会受重伤的。

    衣裙刚换好,枝儿便进来道:“三少爷给抬进了昭阳院。”

    抬?颜七七的身子晃了晃。

    昭阳院,是李氏的院子。

    “我过去看看。”颜七七莫名地心慌,走出院子的时候,脚下一软,幸好一旁的碧玺极时搀住了。

    “三少奶奶,您没事吧?要不要歇会儿再去?”碧玺很是忧心。

    “不用了!”颜七七的声音里有着自己都意会不到的颤抖。

    只用了往日一半的时间,便到了昭阳居。

    刚跨进院门,便听到一声惨呼:“我的儿啊……”

    颜七七顿住脚步,竟有些不敢上前。

    第108章 泼妇商女

    “三少奶奶,没事吧?”碧玺小声问道。

    颜七七深吸一口气:“没事,咱们进去吧!”

    一进内室,颜七七心里心急如焚,又怒火中烧,连晋一身的血,李氏居然还扑到她身上摇晃,这是怕他不能早死吗?

    “相公!”颜七七尖利的声音突然响起,李氏即便早就准备好了,也吓了一跳。

    没哪个大家闺秀是这样哭的,太泼妇了。

    趁着李氏愣神儿,颜七七也扑了过去,直接把李氏挤到了旁边,碧玺也赶紧挤过去伺候,跟着着急地喊:“三少奶奶,您可得稳住哇,三少爷还要您照顾呢。”

    李氏被彻底地挤到了旁边,碰都碰不到连晋。

    总不能一把年纪了,跟个儿媳妇和丫头挣吧。

    这也是李氏心里有鬼,如果是亲儿子,哪儿会这么想,直接把颜七七拎出门外也不是不可以。

    大夫进来后,症了脉开了药方,却道不得挪动。

    颜七七恨得牙痒痒,如果是亲儿子,看是不是会请太医来。而且还不叫回颐华苑,怎么听也不放心。

    “回去,把我的换洗的衣物收拾一包过来,我要在这儿照顾相公。”颜七七也不问李氏,直接吩咐了碧玺,瞧着碧玺出了门,才对李氏眼泪汪汪地哭道,“婆婆,媳妇已经六神无主了,求您体恤。”

    李氏气绝,六神无主吗?刚吩咐丫鬟出去收拾东西,不是挺有主见的。

    可是这会儿了,总不能叫人把丫鬟给追回来,怎么着都不合适。

    “行了,你就在这儿住着吧,有什么不方便的就与我说。”咬咬牙,李氏换上一副好婆婆脸,反正是在自己眼皮子底下。

    只是李氏万万没想到,在眼皮子底下也不一定是好事,她都快被挠得要病倒了。

    深更半夜的,颜七七突然一声大叫:“相公,你怎么啦?大夫,快去叫大夫!”于是一阵手忙脚乱地,李氏还得过来亲自瞧瞧,只是瞧,也没瞧出个什么问题来。反正这样的事情,每天都得折腾几次,还都是在夜里,白天两个人一个床上一个榻上,倒是睡得香。

    “姑妈,三表嫂就在您这院里住着,也该过来伺候您。”李欣月知道后给李氏出主意。

    李氏也觉得有理,既然折腾,那就一起折腾吧。

    只是,颜七七却伺候得心不在焉的,一会儿打泼了盆,一会儿滑了碗,屋子里叮叮咣咣的,要是真的给她一点儿脸色,她立即红了眼睛:“都是媳妇不好,一心想着相公……”

    这意思,是指李氏不想着儿子了。

    不仅如此,这事儿还叫老祖宗知道了,老祖宗把李氏叫过去训了一通,倒不是心疼颜七七,而是怕颜七七这么恍恍惚惚的,不能好好地伺候她的宝贝孙子。

    “我说你也做了这么些年的婆婆了,这点儿道理还得要我教?平时你不叫她来伺候你,这会儿倒是什么都要她做,没得叫别人说你不慈。”老祖宗这番话倒是说得极为明理,只是李氏却觉得冤得很,哪有什么都叫她做了,叫她端一盆水,都泼了一地,差点儿叫自己摔了一跤呢。

    回到自己院里,却正瞧见李欣月被颜七七从他们暂时住的东厢房里赶了出来。

    “三少奶奶说,表妹不用日日来探望了,你表哥好歹是个成年男子,有碍妹妹闺誉,以后若是说不得一门好亲事,你表哥可是要过意不去的。”碧玺冷冷地站在门口传达颜七七说的话。

    李欣月咬着嘴唇,心道,就是要你碍我闺誉,就是要你过意不去呢。

    可是心里这么想着,却叫人指名道姓地,在这么多下人面前指出来,却是极为丢脸的一件事,以后就算是成了妾,恐怕也是叫人瞧不起的。

    只不过,碧玺好歹是个丫鬟,她一个主子倒是不好直接对上,于是给长春使了个眼色。

    长春会意,立即指着碧玺道:“你怎么说话的呢?我们家姑娘不过是关心表少爷,你这乱泼什么脏水?”

    “我泼什