分节阅读1
呵呵(阳光冷场帝受X轮椅阴暗攻) 作者:七世有幸
第1章
《呵呵》by七世有幸
在这世界上,有个生存于权灰色地带的群体,个永远深藏功与名的存在。
他们奋战在非法引进的线,第时间收割海外原装的剧集,风雨无阻地生产出人民群众喜闻乐见的熟肉。
他们将每句晦涩难懂的台词,翻译成平易近人的汉语。
他们让那些千里之外的作品在这片土地上妇孺皆知、声名远扬。然而无论是作品还是他们本身,都无法从中获得收益。
他们的名字,漂浮在视频的不起眼处,短短几个字符,转瞬即逝。像撒落羽毛的天使,或是不见天日的幽灵。
群才华横溢的年轻人,怀着腔热血聚集到起,干着不计回报的事业。
然而,有人的地方就有江湖。入江湖,身不由己。
他们共同的名字,叫做——字幕组。
******
北京时间上午十点零分。
美国东部时间夜晚十点零分。
许辰川电脑右下角的小企鹅疯狂地闪了起来。
【翻译肉控劈君】:“准时准点坐等二苏”
【翻译大总攻原顺】:“准时准点蹲等二苏”
【监督路人甲】:“二叔,生肉下好没?”
【片源二叔不是苏】:“已调轴已上传!嗟,来食!”
【校对代码】:“卧槽神速!二苏威武!!!”
【翻译大总攻原顺】:“二苏威武!!!秒杀狂欢!!!”
【翻译肉控劈君】:“秒杀狂欢+10086!这次绝壁比狂欢快!”
【校对代码】:“chris呢?”
【片源二叔不是苏】:“那啥,我先预个警,这集你们看到最后不要崩溃。”
【翻译大总攻原顺】:“崩、崩溃?!什么情况?”
【校对代码】:“chris呢???”
【片源二叔不是苏】:“……自己看吧……默。”
【翻译肉控劈君】:“不翔的预感……”
【翻译大总攻原顺】:“不翔的预感…………”
【监督路人甲】:“怎么还不开始?”
【校对代码】:“我勒个大去啊!!!chris你个小兔崽子又玩神隐!!!给我滚出来!!!!!”
【监督路人甲】:“来不及了不等他了,代码你顶上,015分钟你来翻”
【校对代码】:“……上班摸鱼啊大姐qaq!!!”
【监督路人甲】:“1630原顺,3145劈君,赶紧的!”
【校对代码】:“好吧qaq我要是被老板发现了chris你就等着吧……”
许辰川好不容易翻看到最后行,个激灵,赶紧打字。
【翻译chris】:“对不起,我在!刚才迟到了点,在读你们的聊天记录!”
【监督路人甲】:“……那015分钟还是归你,快去吧。”
【翻译chris】:“好的,真对不起!”
【校对代码】:“= =”
许辰川打开片源上传的原字幕,在开始工作之前还是忍不住又问了句——
【翻译chris】:“对了,不翔……是什么意思?”
群里陷入了片死寂。
许辰川等了十几秒,没有个人回答。他默默地退出聊天窗口,比对着供残障和外籍人士观看的原字幕,快速地敲下中译句子。
许辰川同学遭遇冷场不是第次,也不是第十次了。
起初他问出诸如“人艰不拆是什么意思”这样的问题时,还会有人边嘲笑他呆萌边给出解释。但是,当他进步地求教“呆萌又是什么意思呢”,或是在大家对着个段子笑得前仰后合时询问笑点在哪,又或是说出些本正经却让人无法接茬的话语……群里人的反应就渐渐从“噗”变成“= =”,最终干脆不予理睬了。
到底是哪里来的原始人类?!
他们私下里交换过各种猜测——刚学会上网的乡下孩子?跟不上时代的退休老人?外国人?装成外国人刷存在感的中国人?似乎都有可能,又都有不合理之处。然而从来没有人直接来问许辰川,许辰川也未曾主动作出过什么解释。
虽然都在默默嫌弃着这倒霉孩子,但他却直没被踢出去。平心而论,许辰川除了说话囧了点,倒也数不出其他缺点了。老实干活任劳任怨,平素以礼待人,关键的是专业水平过硬。
许辰川的翻译,迅速准确,干净利落。不自由发挥、不恶意卖萌,词句虽然稍欠润色,也缺少五花八门的新潮词汇,却是质朴而直接地传达出原台词最根本的意思。
以现在的普遍眼光来看,这样做出来的字幕缺少趣味性,很难博人眼球。但从另方面,字幕原本就应该是润物细无声的。似乎从未注意到它的存在,却顺畅地看完了几十分钟的剧集——达到这样的效果,比抢尽原作品的风头难。
此刻,许辰川正拼命调动着所有脑细胞,分析每句台词的语境,在相对应的中文句子中筛选出最合理的种。
他们正在做的是部关于潜逃毒枭的美剧,名叫“harmless”,中文译名叫《毒善其身》。已经播出到第二季的最后集,作为主角的前任毒枭和刚刚发现他的过往的朋友,被追上门来的探长逼到了绝路,不得不展开最后搏。
许辰川边看边译,前十五分钟里的剧情几乎毫无进展,个追两个逃,往死里拖时间。看这样子是打算拖到下季了,他索然无味地想。
翻译完最后句,他又迅速检查了遍,就重新打开qq,将文件拖进了群共享。
【翻译chris】:“我翻好了。”
【校对代码】:“这编剧是活不耐烦了吗!!!!!!!!!”
许辰川吓了跳,连忙打字:“怎么了?”
【校对代码】:“翻好了?发给我吧。”
许辰川:“……”自己的问题再次被无视了。好在他也习惯了,便打开群聊记录,路往上翻。
【翻译chris】:“好的,真对不起!”
【校对代码】:“= =”
【翻译chris】:“对了,不翔……是什么意思?”
【校对代码】:“都开始干活了?我先看遍生肉诶嘿嘿。”
【片源二叔不是苏】:“代码你要做好心理准备。”
【校对代码】:“????”
【校对代码】:“卧槽!他们居然把二傻写死了?!!二傻死了?!!!”
【后期四喜太后】:“qaq上来就看到这个……”
【校对代码】:“不带这么拆西皮的啊!!!大傻怎么办!!!!!”
【后期四喜太后】:“大傻有探长,相爱相杀……”
【片源二叔不是苏】:“所以早跟你说了……要冷静。”
【监督路人甲】:“二傻qaq”
【后期四喜太后】:“好血tut 我似乎已经能看见熟肉发出去之后的血雨腥风……”
【监督路人甲】:“没事,群众呼声高的话,下季又活过来了”
【校对代码】:“脑袋都崩掉半个怎么活过来,魂穿吗?!!!!”
【后期四喜太后】:“……冷静……总之先找时光机……”
【校对代码】:“时光机你妹啊!!!!!”
【监督路人甲】:“那啥我就提醒句,还剩个半小时。”
许辰川边翻记录边记新词汇,魂穿,过会要去查查是什么意思。
这当口,另外两位翻译也相继上传了文件,哭嚎着二傻的名字爬了上来。代码开始校对他们的成品,而监督路人甲则不断报着倒计时。
“还剩个小时。”
离什么还剩个小时?
他们的死对头——狂欢字幕组发布中英双语字幕的平均时间。
在这个圈子里,大大小小的字幕组有很,每部热门的剧都会引发字幕组间的番比拼。
规模大、底气足的组,仅凭发剧速度就能秒杀所有同行。俟集生肉出来,组里人员如军队般有组织有纪律地分工合作,掐着秒表翻译、制作、上传,稳坐的宝座,网点击率刷刷地涨。
也有些注重质量于速度的组,慢工出细活,务求翻译信、达、雅。这些字幕组般都有批长期追随的粉丝。
许辰川他们所在的疏影字幕组,大致上介于两者之间。他们尽力追求速度,同时又鄙视着只会拼、经常错漏百出的狂欢字幕组。所以他们采取了人分段同时翻译的方法,却又不肯省略校对这环节。为了速度质量两手抓,监督同志可谓绞尽了脑汁。
【监督路人甲】:“还剩半小时。”
【校对代码】:“好了我校完了!!!”
【片源二叔不是苏】:“传给我吧,我来合轴!”片源二叔在组内兼任着时间轴的工作。
【监督路人甲】:“发给大神了没?”
【校对代码】:“发了,他头像灰着,不知道在不在”
【校对代码】:“二叔小窗口收文件!”
【监督路人甲】:“二十五分钟。”
【翻译肉控劈君】:“噗每到这时就手心冒汗啊!”
【后期四喜太后】:“这集台词,狂欢那边也会比平时慢点吧?”
【翻译chris】:“加油!”许辰川觉得应该做点表示。
【监督路人甲】:“十五分钟。”
【片源二叔不是苏】:“弄好了!”
【监督路人甲】:“大神好像不在,给我吧,我去发布了。”
【翻译大总攻原顺】:“我看过了,狂欢还没发!”
【翻译肉控劈君】:“哦噎死!!!哦噎死!!!”
【翻译chris】:“加油!”
【纸鹤】:“我在。”
……
……
许辰川呆呆地看着跟自己连在起发言的那个id。
他终于不是造成片死寂的那个人了。
群里无人敢插嘴,似乎都在屏息等着那个id打字。连监督同志都停止了倒计时。时间分秒地过去,每个人都等得百爪挠心,才看见那人慢条斯理地发出来几句话——
【纸鹤】:“错了两个地方。11:09‘你是我唯的朋友’,不是‘惟’。29:33那句blow it不是在骂‘见鬼’,而是字面意义上的‘炸了它’。”
第2章 新剧
【纸鹤】:“错了两个地方。11:09‘你是我唯的朋友’,不是‘惟’。29:33那句blow it不是在骂‘见鬼’,而是字面意义上的‘炸了它’。”
【翻译大总攻原顺】:“orz我错了大神,民那对不起”
【校对代码】:“大神qaq”
【监督路人甲】:“两处已改,上传中。”
许辰川正在翻字典。
当初进群不久之后他就发现,这个只在发剧前偶尔出现的人是个极具权威的人物,俗称大神。大神从不参与翻译或校对,惜字如金,但每次指出错处总是针见血。经他二次校对的字幕,基本就戳上了质量保障的章。群里上下对他恭恭敬敬,说话都不敢大声。也没见他跟谁搭话过,只有监督同志算是认识他。
许辰川只是没想到,这位大神连中文异形词都管。
片刻之后他放下字典,心悦诚服地回去打字——
【翻译chris】:“是我弄错了,谢谢大神指正。”
【校对代码】:“二傻死了我也没动力做下季了t_t”
【翻译大总攻原顺】:“我还是觉得不可能写死他!人气这么高的角色编辑哪里舍得!”
许辰川愣了愣,才发现群里的话题早已转到别的方向去了。而那个大神纠完错之后就再也没发言,似乎已经走了。
许辰川犹豫了下,觉得刚才原顺都表了态,自己什么都不说不太礼貌。他点开了私聊窗口,对那个名叫“纸鹤”的id说:“谢谢大神纠正‘唯’的用法。”
等了许久,对方都没回复。
大概已经下线了吧。许辰川关了窗口,回到群里,监督同志路人甲正在晒截图——
[美剧字幕]《毒善其身》(harmless) [疏影字幕组]最新新:s02e22
【监督路人甲】:“发布了。同志们辛苦了!”
【片源二叔不是苏】:“撒花!”
【翻译肉控劈君】:“撒花~~!!!革命的火炬交到你的手上了太后娘娘!”
【监督路人甲】:“四喜已经在做后期了,这次应该比狂欢快。”
【翻译肉控劈君】:“妥妥的!爬去睡觉了……”
【监督路人甲】:“噗,快去睡吧,美帝那儿都凌晨了。”
各个字幕组般都会先发布单独的字幕文件,再经过后期润色,上传带字幕的视频,俗称熟肉。
【翻译大总攻原顺】:“辛苦了大家……想到这是最后集了就好桑感tut”
【校对代码】:“想到二傻便当了就好伤感= =”
【片源二叔不是苏】:“下季再见哟各位~”
【校对代码】:“对了,我下个月要做个新剧,校园类的,你们谁有空的起来吧?”
【翻译大总攻原顺】:“什么剧什么剧?”
【校对代码】:“原顺我们小窗口聊!”
【片源二叔不是苏】:“我继续跟着阿甲混,有肉吃”
【监督路人甲】:“嗯,有肉吃,还有大神看”
【片源二叔不是苏】:“诶嘿”
许辰川打开微博看了眼,疏影的官微刚刚放出字幕下载,回复里正排着队发好人卡。
再过几个小时,论坛、贴吧、微博将会哀鸿遍野,边哭送领便当的主角,边大骂无良编剧。再过几天,切重归风平浪静,弃剧的从此江湖不见,继续追剧的则静静坐等下季。
许辰川时间百感交集。他作为新人中途加入,从第二季开始做《毒善其身》,这也是他的第部正式作品。虽然直在冷场,但并肩奋斗这么久,他对这个q群少产生了归属感。如今说散就散了,许辰川心里有些怅然若失,想要说点什么,又怕自己表达不好,徒增尴尬。
最终他只是干巴巴地打出“大家辛苦了”几个字,揉了揉酸痛的眼睛,便关机合上了电脑。
窗外夜色深沉。
双人寝室里片寂静,他的学霸室友又跑去图书馆刷夜,至今未归。
许辰川关掉台灯,摸黑躺到床上准备睡觉,放在枕边的手机突然振动了下。他举起手机,屏幕微弱的光映在他的脸上。
[new message] ben: are you still up?
(你还醒着吗?)
许辰川看了眼短信,突然觉得疲惫至极,默默退出了界面。合上眼睛想要睡着,却又无可奈何地清醒着。
ben是个中国留学生,中文名叫陈桓。说起来,许辰川最初进入字幕组也是因为这个人。对方轻描淡写的句“有空可以去了解下,挺有意思的”,却被他直记在心里,认认真真做了功课,最后发不可收拾地成了其中员。
后来他笑着对陈桓说:“你上次的建议,真的很有帮助哦。”对方却脸茫然,明显不记得自己说过什么了。
他们之间直以来都是如此。直到现在,陈桓的短短句问话依旧能在他心中掀起波澜,让他前思后想、反复揣度。许辰川在黑暗中睁着眼,胸口阵阵地发闷。
手机又振动了下,许辰川条件反射地心跳加快。拿起来看,却没有新短信,只有条qq留言。
他在心里自嘲了声,打开qq,不禁愣了愣。
【路人甲】:“你还在线吗?”
今天是什么日子,居然总有人惦记自己。许辰川切换了下输入法,慢慢地打字:“我在,什么事?”
【路人甲】:“是这样的,我手上有个剧,八月份第二季开播。组里个翻译回家生孩子去了,现在有个空缺,想问你有没有兴趣。”
许辰川有些受宠若惊。在他的印象中,路人甲是疏影组里为数不的女性监督,性情沉静,水平高超,作品列表长到可以翻页,遇到各种突发情况都镇得住场子。许辰川直私心佩服她,可惜她直不怎么搭理自己。——当然,所有人都不怎么搭理自己。
【chris】:“谢谢监督还记得我……”
【路人甲】:“噗,叫我阿甲就好了。”路人甲倒是对这个新人翻译印象不错,可以看出他的英语底子不是般的好,交出来的翻译从没让人失望过。只是说话实在太囧了,往往两句以后对话就完全进行不下去了,只得放弃。
【chris】:“好的,阿甲,可以问下是哪部剧吗?”
【路人甲】:“re红袍加身,看过吗?”
【chris】:“没有……”
【路人甲】:“唔,是关于十七世纪法国宫廷的。[网址链接]你可以点开看看介绍。第季开始不温不火的,放到中途人气越来越高,下季估计会是个热门。这部剧的台词对翻译水平要求比较高,但我觉得你能胜任。”
许辰川对类型倒不太在意,只要不是小白剧就行。他进字幕组原本也只是奔着个目的。
【chris】:“宫廷剧啊,我很有兴趣,那就谢谢阿甲的信任了!”
【路人甲】:“太好了,合作愉快^^”
【chris】:“合作愉快!”
【路人甲】:“那个,我还有个私人的问题,你可以选择不回答。”
【chris】:“什么?”
【路人甲】:“单纯出于好奇……你是华裔吗?”
许辰川愣了片刻。
【chris】:“不是。”
【路人甲】:“……哦。”
对方没有再问下去。片刻之后,许辰川收到条提示——[您的好友路人甲邀请您加入群疏影红袍小分队]
【监督路人甲】:“大家欢迎新人!”
【片源二叔不是苏】:“yooooooooo新人快出来接受调戏,是妹子呀还是妹子呀?”
许辰川连忙改了群名片。
【翻译chris】:“大家好!”
【片源二叔不是苏】:“……你特么在逗我?”
【翻译chris】:“二苏你好!”
【片源二叔不是苏】:“……好久不见别来无恙?”
【监督路人甲】:“噗!这儿至少有两个你认识的人。这个时间可能都在忙,等别的人上来我会为你引见的。”
【翻译猫草】:“yooooooo新妹子好!”
许辰川吃了大惊。猫草?猫草是疏影字幕组元老级的人物啊,他怎么会跑来与自己这样的新人共事?
【翻译chris】:“前辈好,想不到会在这里遇见您!呃不过,我是男的……”
【翻译猫草】:“新汉子好!新汉子好呆萌的样子,过来捏捏!”
“……”许辰川时不知如何接话,又不能晾着前辈,便发了张笑脸。
他顺手打开群成员列表扫了眼,差点把手机丢出去。
岂止是两个,这列表里的id他每个都认识。
——这个剧的阵容是怎么回事!从翻译到后期,每位端出去全都可以作为字幕组的活广告!
别的岗位暂且不论,除许辰川以外的其他两位翻译,猫草和由塔拉桑,都是能凭人之力听译出整部电影的主儿。许辰川看过他们早年的作品,不仅准确,而且文采斐然,在他看来已经堪称信达雅了。这两人近两年做的剧逐渐减少,连校对的活都是凭兴趣接,不知为何会跑来做翻译这种辛苦且屈才的底层工作。
许辰川的目光朝下稍移。
【校对纸鹤】。
第3章 大神
临近期末,所有人都忙着复习准备各门考试。许辰川每天奔忙于图书馆和教授的办公室之间,连吃饭都得抽时间。等到他再次打开qq,已经是周以后了。
这天上午舒颖丽终于忍不住给他留言。
【千秋雪】:“我知道你忙,可是这都快半个月没联系了,你就不能留句话?”
【chris】:“啊,对不起,最近在准备考试……”
【千秋雪】:“你的心里到底有没有我!”
【chris】:“……”
【千秋雪】:“你肯定背着我找人!无情无耻无理取闹!”
【chris】:“……你听我解释。”
【千秋雪】:“我再也不理你了,我找帅大叔陪我去!”
【chris】:“……别闹了妈,我爸本来就陪着你。”
舒颖丽噗地笑,发了个兔斯基扭腰的表情。“视频吗?妈好久没看见你了。”她问。
紧接着又补充道:“不耽误你时间,就五分钟。”
许辰川的手指在键盘上停了停,莫名地有些心酸:“抱歉,我在图书馆不方便讲话。而且国内很晚了,你还不睡吗?等明天这个时候视频好吗?”
“那我们开着视频打字?只是想看看你。”
许辰川将电脑调到静音,点开了视频通话。舒颖丽的脸出现在