分卷阅读39
[歌剧魅影]天使镜像 作者:中 华田园苏
因此,被她允许出现在瓦勒里乌斯太太面前的十几只流浪动物中,倒有一大半是各种体型的犬科动物。
没错,是犬科动物,而不只是犬类。反正除了蜜萝自己,瓦勒里乌斯家也没人分得清狼与犬的区别……蜜萝倒是还想找些豺类凑个整,奈何那些有活力的小家伙几乎都分布在遥远的北亚、南亚或者东南亚。
“可你最近才开始注意这些女孩子应当注意的手艺,虽然我承认你的天赋令人惊喜。”老妇人将自己的绣品与蜜萝近段时间忽然迷上刺绣的杰作摆在一起,脸上神情显得愈发忧虑,“我也曾有过那样的时候,而那时正值我的爱情来临——倘若你不是忽然决心做一位像你姐姐那样的淑女,那就一定有谁偷走了你少女的芳心。”
“介意同我说说吗,蜜萝,也许你需要一些来自长辈的小建议?”但她的神情依旧是和蔼的,和蔼又包容,甚至带了点顽皮,正如一位预备为女儿解惑的母亲,“当然,我不会对别人,甚至克莉丝汀泄露半句,就当是我们母女间的小秘密。”
蜜萝探究地看着自己的养母。老实说,她虽然也将瓦勒里乌斯他太太划进了翼蔽的范围,却只是像对从前的克莉丝汀一样,不,从前的克莉丝汀至少还承载着她对这个时代一部分美好的印象,但她对瓦勒里乌斯太太的看顾就当真纯粹出于道德上的义务了——尽管她如此流畅地对老妇人使用着“母亲”的称谓,却从未在心底赋予其相应的神圣郑重。
蜜萝甚至隐隐明了这位老妇人对自己似有若无的惧意,但她毕竟曾经历过爱情。
“我不能确认,妈妈。”蜜萝想起瓦勒里乌斯夫妇曾经的琴瑟和鸣,迟疑地开口。瓦勒里乌斯太太悄悄松了口气,及时给了她一个鼓励的眼神。她对自己的小养女的确有些说不清道不明的忌惮,但她又的确拥有一副善良的心肠。当黑发少女难得陷入情感的迷途时,这善心就又占了上风,令她尽力想要担负起作为母亲的责任来——赞美爱情的光辉,情窦初开的少女并不像她往常所以为的那样不可亲近。
“在克莉丝汀第一次主演那天埃里克邀请我一同欣赏歌剧,并且算是跟我告白了?”蜜萝看到老妇人瞬间惶恐的表情,连忙补救,“当然,他现在已经不做神父了。事实上,他主要在巴黎歌剧院工作,从前也没几个人知道他是神父。”所以完全不必担忧神职人员必须终生奉献给神灵的规矩——对来自末世的蜜萝而言,所谓“规矩秩序”本来就是只要不明着破坏就不必理会的存在。
“要我说,之前他还只是我的朋友之一,虽然是相对最亲密的一位……”蜜萝试图更为详细地描述自己的困惑。
“上帝呀,上帝呀,上帝呀,原谅我们吧,您的仆人怎么能有这样的想法!”但瓦勒里乌斯太太的反应堪称激烈,这位迷信的老妇人一面颤颤巍巍在胸前划着十字,一面用一种夹杂着惶恐与微弱希冀的神情看向黑发少女,“你——你没有答应他犯下这不可饶恕的罪过吧?”
“我还没来得及答应,他就自己跑开了,所以我近期也没再去教堂。”蜜萝于是明智地将剩下的话语咽回肚子里,艺术性地回答,并且好脾气地允诺近期跟老妇人去乡下的某间小教堂忏悔。
不过瓦勒里乌斯太太的询问似乎给了黑发少女一些启发——又一次去巴黎歌剧院的时候,蜜萝把自己的困惑连同特意搭配的水果蛋糕一同摆到了情场得意的红发女高音面前。
“事实上,这应该算是他第二次向我告白。”蜜萝说着,语气中的疑惑多于羞涩,“要说他再次消失也不算意外;但不同于上次,这次我感到他仍占据着我的记忆与思想。老实说,我不确认这种感觉是否理智——它来得过于突兀,也过于/迅猛了。”
“这当然不够理智——但你能拿它怎样呢?”彼时恰好是卡洛塔与皮安吉难得重叠的空闲时间,首席女高音依偎在自己其貌不扬的情人怀里,唇角噙着少女般的微笑,“你得知道呀,我的小姑娘,爱情这回事是绝不会同你讲道理的。”
“我无意也无能强行扭转自己的感受,只是预感它对我施加的影响将日益深刻。”但黑发少女仍未展眉,“当然,我对此并不排斥。但这种感受若不能持久,轻率地决定征服就不可取了。”毕竟,埃里克是她在这个时代难得亲密的朋友;而她隐隐了解,自己即将做出的行为,极有可能会使那艺术家的灵魂枯萎。
“可你毫无疑问想跟他更进一步,不是吗?你甚至主动向他献上了嘴唇。”卡洛塔目光落在黑发少女唇上,眼角的笑意忽然暧昧起来,“而且,征服?我还真想知道有谁能让我们的小姑娘生出这样的勇气?”
实际上,征服甚至掠夺伴侣才是末世的规矩,而黑发少女不过是习惯在旧人类,或者说这整个给了她美好印象的旧人类时代当中伪装无害,就像是随风轻点镜湖的垂柳,生怕一不留神就搅碎了这一池春水。但她还是答应了卡洛塔今晚同睡的邀请——自从之前索蕾莉舞鞋事件过后,两人的关系就愈发亲密起来。
情场得意的首席女高音怎么都比软弱迷信的孀居老妇人靠谱吧?黑发少女一面有点愧疚地目送皮安吉垂头丧气离开的背影,一面飞快地洗漱,然后掀开卡洛塔温暖厚实的被窝钻了进去。
姑娘们的夜谈从蜜萝详细交代自己与神秘情人的相遇相识相处开始。
“我收回先前的所有言论。”半小时过后,卡洛塔面无表情地打断了蜜萝的话;她死死盯着沉浸在回忆中一脸甜蜜的黑发少女,几乎想拿手使劲晃晃小姑娘的脑袋,听听有没有水声。
“蜜萝,我知道,你这个年纪的姑娘总是容易对异性充满好感——我曾经也是那样,然后在甩掉好几个令人恶心的家伙过后终于落进了皮安吉那家伙手里。”但最终,她听到自己像早就过世的老祖母一样苦口婆心地劝告,“但是令人愉悦的小把戏?蜜萝,你真的不知道有几个特定的词叫作“玩弄”“欺骗”?说的就是他这种该被唾弃一万遍的行为!”
可是这在人人都重重防备又不得不精诚合作的末世根本够不上欺骗。相反,埃里克两个身份都主动与她建立联系的行为在蜜萝看来,甚至是给予了自己无可比拟的信任与重视——真让人心里像饮了蜜一样甜。
“也就是说他最近不肯见我是因为心虚?”蜜萝愉快地提炼出“重点”,“果然是容易害羞的艺术家。”黑发少女觉得自己心中隐隐挣扎的念头可以暂时放下了——她决定再多给自己害羞的艺术家朋友一点时间。
就……等你到花开的时候吧。到那时,无论你愿或不愿,我都将带着鲜花造访你的厅堂。
卡洛塔用一种看疯子的眼神看