“我虽然想到了这个方法,但是我没那么大的脸让人家同意下来。”
“还是我媳妇儿贡献了好几个制作肉的方子,我又拉着朋友进行赞助,肉联厂的厂长才同意了我的提议。”
村长很好奇,“韩小六,到底什么提议让你这么高兴?捡钱了?”
韩一鸣笑着点头:“对,比捡钱更好!”
“我媳妇儿免费给出方子,而我朋友给钱,将肉联厂的技术升级,从而能更好地服务我们。”
“李厂长可是说话了,以后咱们村里人拿着肉去做肉罐头,只要超过五头猪的数量,就能开机子做罐头!”
村长听了感激道:“小六啊,叔代表整个村里的村民们,谢谢你了。”
“要不是因为你,我们还得跟祖祖辈辈一样,过年的猪肉吊在梁上一年,一遍又一遍地加热熏制,盐摸得越来越厚,最后吃进嘴里都是盐的苦味了……”
“要是我们能将猪肉都做成罐头,岂不是想吃的时候开一罐?而且一斤肉才能做成四五两的腊肉……”
韩一鸣摆摆手:“村长叔,这里是我们的根,村民们能过上好日子,我们心里也高兴。”
“我也是家里肉多,去问了下……对了叔,我得跟您透个消息,其他人还不知道呢……这次高考录取通知书下来后,我们家人可能都要去京都了……”
“到时候还得麻烦您给我们开证明,我们想直接将户口迁过去……”
村长听了忍不住咂舌。韩一鸣能考上京都,他不吃惊。
没想到韩家人男女老少们也跟着!
“这,你们一大家子人都去京都?吃什么啊,住在哪里呢?怎么落户?”村长忍不住替他们担心起来,“你们不是在村里住的好好的,怎么想着举家搬到京都呢?”
韩一鸣笑着说:“我媳妇儿是京都的,我又填报的京都的大学,以后我们肯定是要留在京都的。”
“爸妈比较疼我,我有能力带着他们去京都,自然不想让人们继续留在这里……人生短暂,他们苦了大半辈子了,我想让他们多看看这个世界……”
“我哥哥嫂子们最近做生意,赚了点钱,不多,但是我们一起凑起来能买上一套房子。”
“听我媳妇儿说,一个两居室的房子差不多千八百块钱,我们怎么都能凑出来。”
“城里住房紧张,二十多口人住在十来平米的筒子楼里很正常,我们一大家子住五六十平米,也能凑活……”
“哥哥嫂子们都是能吃苦耐劳的,为了给孩子们好的教育,都想拼搏一把……等到了京都,他们白天到处摆摊卖吃食,争取早日再买房子……”
村长听了感叹道:“我算是明白了,你们家里人是被你给带跑了吧?”
“以前我瞧着你爸妈和哥嫂子们,都挺勤奋稳重的人,咋就跟着你瞎胡闹呢?”
“在咱们村子里,你们做点小本买卖,又从村民那买东西,大家伙睁一只眼闭一只眼,等你们到了京都,人生地不熟的,让你们摆摊?”
韩一鸣只是跟村长通气的,笑道:“叔,我们总要试试啊,万一我们真能在京都扎根了呢?”
“到时候大家伙去京都也有了歇脚的地方,再说了,如果我们在京都混不下去了,再回来就是了,难不成村里不要我们了?”
村长坚定摇头:“那不能够!你们祖祖辈辈都是咱们村里的人。”
第587章 七十年代学渣逆袭记(48)
韩一鸣回家后,也将好消息跟大家伙说了。
韩家人很高兴,家里还养了两头猪呢,老爷子便琢磨着明后天给杀了,一头上交,另一头留下四分之一,其他的全部做成各种肉制品,一起送到肉联厂做成罐头!
这时候村长用喇叭将韩一鸣跟肉联厂达成的协议给说了,村民们高兴的紧,也想到了自家养的猪,吃不完的肉做成罐头,能吃一年,一点都不担心会坏了。
下午便有村民邀请屠夫过来杀猪了。
村里人都知道童安阳厨艺好,请她去帮忙做饭,辛苦费是一斤肉呢!
现在还是票据时代,尤其是城里买东西处处需要票,所以童安阳笑着没有拒绝。
她不仅帮忙主家做杀猪菜,还带着那家婆子和媳妇们,将肉做成好几种吃食,等着一起做成罐头。
什么红烧肉、辣子肉丁、豆豉肉罐头、香菇肉丁罐头、干菜肉罐头等等,尤其是香菇肉丁罐头最受人喜欢了。
他们靠着山,什么东西都缺,唯独菌类家家户户有很多,而且香菇跟肉炒制在一起做成肉罐头,几块肉丁,就能让香菇出味了,好像他们满口嚼的都是肉丁!
甚至有的人家,只留了几斤肉,其余的肉全部做成了罐头,且他们恨不能每个罐头里的肉丁都是特意数过的。
当然了也有人要求童安阳做豆芽肉罐头、白菜粉条肉沫罐头、土豆排骨罐头等。
除了肉罐头,童安阳还会做不少的素罐头呢。
基本上童安阳只负责动嘴,动手的还是主家女人们。
村长知道韩家和童安阳年后要去京都,是以他特意吩咐大家伙会写字的,认认真真将配方给记下来,省得下次再麻烦人家。
韩一鸣已经到肉联厂,组织大家伙有序地制作罐头。
肉联厂为他们特意开了一条流水线,操作流程都教给了韩一鸣带的几个村里比较聪明的后生们。
lt;a href=<a href="
https:///tuijian/weimian/gt;" target="_blank">
https:///tuijian/weimian/gt;</a>位面 lt;a href=<a href="
https:///tuijian/niandaiwen/gt;" target="_blank">
https:///tuijian/niandaiwen/gt;</a>年代文