提示:担心找不到本站?在百度搜索 PO18脸红心跳 | 也可以直接 收藏本站

第1096章

      闲着没事,哄哄孙子,同丫头们讲讲古话,这样的日子多舒心享福。
    在西府住的别扭,住的不痛快的,最主要的原因也是这个。
    那就是李氏不在时,当家人是侄儿媳妇,她这个婶子说不上话;李氏进京后,就更轮不到她指手画脚。
    半辈子都是自在惯的,加上多年媳妇熬成婆,兆佳氏自是想摆摆婆婆的谱儿。
    偏生两个媳妇,静惠这边,虽说不怎么会来事儿,但是言行恭敬,也使得她挑不出错处来。如慧则是亲侄女,身子又不爽利,这疼还来不及,哪里舍得为难?
    这谁家的媳妇,不是得贤惠的?就算是富察家,也不能干涉女婿收屋里人吧?
    兆佳氏想到此处,撇了撇嘴,就想要将紫云的事说了。
    她尚未开口,就听到静惠道:“太太,刚才弟妹使人回说身子不舒坦,要不要请人来瞧瞧?还有添香姑娘,身边用不用拨人照看?”
    听静惠提到这个,兆佳氏不由的有些悬心。
    如慧虽说性子活泼,比静惠可人疼,毕竟身子不好,要是晓得丈夫的通房丫鬟有了身子,一时想不开,气病了的话也不稀奇。
    想到这里,兆佳氏也暂时顾不得别的,立时将手中的烟袋锅子撂下,下了炕,道:“添香那边,拨个妥当的媳妇子跟着,我先去瞧瞧如慧去。对了,让厨房那边炖两碗燕窝,你弟妹身子不好呢。”
    吩咐完,兆佳氏便没有再耽搁,匆匆忙的出了屋子。紫兰捧了她的大衣服跟上,毕竟二月春寒,也轻忽不得。
    绿菊则是没有跟过去,而是进前将兆佳氏的烟袋锅子收了。
    看到静惠望着兆佳氏的背影发怔,绿菊的心里颇为怪异。太太对二奶奶的不满,瞒过别人,但是在身边的两个丫头面前却是毫无掩饰。
    昔日,还在伯爵府时,就算大奶奶贵为郡主格格,太太的毛病也没少挑。就是面对面的时候,冷话酸话也都讲过的。
    二奶奶进门两个月,却跟个木头人似的。虽说少了热乎气,但是,礼数周全,言行规矩,使得人挑不出丁点儿错处来。
    说起来,她现下代太太管家,问一问添香身边添不添下人,也并不唐突。只是,这位平素谨言慎行的二奶奶不晓得,这个时候提这个,是给三奶奶添堵,往后妯娌间……
    绿菊只觉得心里诧异不已,再望向静惠的时候,已经是多了几分疑惑。
    静惠也好像是察觉出绿菊看她,转过头来。
    绿菊不禁有些慌乱,挤出几分笑,道:“二奶奶,您吃茶不吃?”
    静惠的脸上露出抹浅笑,摇了摇头,道:“我还要往厨房去,今儿就不劳烦你了。”
    绿菊的面上陪着笑,心里却越发笃定自己的想法,二奶奶是个伶俐人,没有表现出来的那么木讷。
    怨不得二爷会亲自求来,同鲁莽的二爷比起来,二奶奶的这番沉稳劲实是没得说。
    说话间,静惠已经带着丫鬟离开屋子。
    她的心里,也是暗暗的松了口气,同时心下有些好奇,不晓得婆婆想把紫兰、绿菊中的哪位塞到丈夫房里?
    紫兰性子温柔,绿菊端庄稳重,说起来,都是好姑娘。
    但是,哪个女人是不酸的?
    静惠想起出嫁前,在姨母给自己言传身授的做媳妇的经验,心中既是感激,也觉得凄凉。
    她是父母早丧的孤儿,也是羡慕有阿玛额娘的孩子。早先在她心中,是立定主意要将婆婆当成亲生母亲般恭敬与依恋。
    姨母伊尔根觉罗氏听了,却是苦口婆心的劝她熄了这个念头。
    这婆媳是天敌,相处之道,全在手段与制衡,哪里是那么简单的?
    既要面上做的好,让人都挑不出错处来;又要不软不硬的,省得受到婆婆辖制。
    在女人心中,这儿子可是占分量。这辛苦拉扯二十来年的母亲,怎么会心甘情愿的将儿子送到其他女人手中?
    自然要万分挑剔,百般刁难,总想着让媳妇抹不开脸,这婆婆心里才舒坦。
    当媳妇的,就要心中有数。要晓得婆媳之间同亲戚之间一样,都是“远了香,近了臭”。
    这距离近了,虽说亲密些,但是事儿也多了;还不若不远不近的,彼此还能客气些。
    静惠是长媳,又没有分家,在一个府里住着,这“远”既不是说她同婆婆两处的远近,而是说平素神态之间。
    这有开口骂儿孙的,却鲜少有骂“客人”的。
    就算是做了人家媳妇,要守媳妇的规矩,也不可一味的委屈自己个儿,那样只会使得婆家人对你失了尊重,往后日子越发难熬。
    自打开始,就要将自己当娇客,该守的规矩要守,该淡着的地方还要淡着。
    这样,既在人前落了好,又能自在随心些,少受些闲气。
    姨母还说了,这婆婆要是想往各房安插丫鬟,能推的就推了,实不能的,也不能说收就收。
    是使人教教规矩也好,还是“喜事成双”在安排个屋里人也罢,总要让人晓得,谁才是正房奶奶,省得那些贱婢失了规矩,淘气起来……
    静惠想到这些,只觉得身心俱疲。
    她的性子恬静,本不是这种勾心斗角之人。只是晓得婆婆却是看不上自己,丈夫夹在中间不容易,所以她不愿因自己的缘故,使得丈夫难受。