提示:担心找不到本站?在百度搜索 PO18脸红心跳 | 也可以直接 收藏本站

第115章

      “这是海伦娜的雕塑。”巨龙先生的视线转移到了雕塑上,“阿里安娜带来的,前些天彷徨之城有一处海伦娜的雕塑拍卖会,你因为黄昏之忆的聚会而错过的那场盛况,海伦娜的雕塑相当有人气。”
    “嗯,所以,这是阿里安娜买回来的?”那张浑然天成的面孔和莱尔对视,却又像是看着不存在的彼方,用金钱来断定这件艺术品的价值,真是一种悲哀。
    “那场拍卖会上的顶层拍品,绝对不及这一件的万一,这是阿里安娜直接从家里带来的,海伦娜送给她可爱妹妹的礼物,我们只是有幸得见而已。”
    雕像的面容侧坐在石台上,婀娜的身姿就像初次苏醒的阿弗洛狄忒,让人坠入爱河的美神。
    “真是幸运。”
    “确实是一件相当契合奢靡之杯的艺术品,但这座雕塑具有令人堕落着迷的魔力,疫医,你的眼睛应该休息一会了。”巨龙先生挡在了莱尔面前,他的声音就像洪钟,让莱尔再次清醒。
    “对美的追求是人的天性,但过度沉溺不利于你的成长,疫医。”
    “很抱歉,老师,我的定力太差劲了。”
    巨龙先生的玩偶龙爪拍了拍他的肩膀,“无需自责,疫医,如果我年轻的时候邂逅了如此优秀的女性,我会比你更加不堪,这是你的幸运,也是一场历练。”
    莱尔的袖子里传出摩擦声,美杜莎从袖口看出了脑袋,她的粉红眸微眯着,声音里带着无良大姐头的调笑,“被一座雕塑迷住了,小弟弟?”
    “是又怎样?”
    “不怎么样。”美杜莎看着那座海伦娜的雕塑,久久陷入沉默,但又不像莱尔那样被魅惑。
    “那股魔性的魅力对你不管用?美杜莎。”
    她转头,脸上带着一次不解,随后又变成恍然大悟,眼神中带着不舍,“那是因为我早就被海伦娜大人的魅力俘获了,我可是那位至美的大人雕琢的,我的身心都是属于她的,可万万没想到,我居然……居然成为了一个小笨蛋的保姆,我的龙生黑暗啊。”
    看着美杜莎在自己的手掌打滚,莱尔一头黑线,但感觉,她似乎在这片做作之下隐藏了什么。
    心灵相通的水水随即抽出一根触手在这条女无赖身上捅了捅。
    “别动手,别戳了,水水,姐姐要生气了。”
    打闹结束。
    巨龙先生看着重回莱尔左肩的水水。
    “疫医,你的天赋,似乎变强了一点点?大概变了一点点,是我的错觉吗?”
    “不是的,巨龙先生,”莱尔挺直了身板,就像一个接受检阅的士兵,“我已经成功晋升一锁了,老师。”
    就像一个期待表扬的学生。
    “一锁啊,好弱啊,”巨龙先生接着提高了音量,“啊,很了不起啊,疫医,毕竟你还年轻,没关系的,只要学会的技能好,一锁也是有用的。那么你的新能力是什么?”
    莱尔的兴奋减弱了一点点,但瘟疫使者让他重燃自信,“是瘟疫使者,巨龙先生。”莱尔随后详细介绍了自己的新能力,并掏出了一个自己提前制作了瘟疫投剂。
    看着在面前眉飞色舞的莱尔,巨龙先生摸了摸下巴,“辅助技能啊,还是要三十分钟才有显著效果的干扰技能……”
    “很强的,攻击力也很不错,我认为,瘟疫使者是很全面的技能。”
    巨龙先生拍了拍手,“疫医,可能你对全面有什么误解,这样吧,我就给你展示一下,什么叫做攻击技能吧,毕竟全面也包括了攻击,攻击技能,代表着高效和高杀伤力,在战斗中,速度和威力是很重要的,我的一锁技能,正好是一个攻击技能,它叫,骨爆。”
    巨龙先生从皮袋掏出一根大腿骨,苍白的魔力让其悬浮在空中,像利剑飞射而出,随后传来巨大的轰隆声,白骨导弹成功对安德瑞中心花园造成了毁灭性打击。
    看着映着爆炸火光的巨龙先生的龙头玩偶脸,“老师,那里刚才好像有人。”
    “我知道,植物研究讨论社的怪胎,想将时间倒退到动物来到陆地上之前的神经病,不用担心,他们不会知道发生了什么,毕竟他们的骨头碎渣已经和我的白骨碎片混在了一起。”
    “我是说……人不会有事吧。”
    “他们比你想象的要顽强多了,野火烧不尽,春风吹又生。”
    莱尔重新回神,自己的新能力确实没有那么简单粗暴。
    “瞧我这记性,差点忘了老朋友交代的事。”巨龙先生打了个响指,一具人类骸骨从他的房间走了出来,在空中散架,拼成一座带着灰白迷雾的骸骨之门。
    “骸骨之门,我们标配的传送法术。学者先生那边暂时出了问题,不适合待客,他曾叮嘱我,若你回来,让我直接把你送过去,他那边也摆放着我的一具骸骨,所以,相当方便。”
    莱尔在忐忑中踏进了传送门。
    门后是一间昏暗的密室,摆放的相当整洁,但昏黄的烛光依旧骇人。
    学者先生带着标志的青蓝附魔面具,他在房间中心绘制一个玄奥的法阵。
    “你来了,疫医。”
    “是的,先生,我还带来了剑舞曼陀罗。”
    “非常棒,请耐心等待一会,我还需要一点时间。”学者先生都未离开那个法阵,连视线的转移都没有。
    “学者先生。”