提示:担心找不到本站?在百度搜索 PO18脸红心跳 | 也可以直接 收藏本站

第275页

      突然间,欧阳旭状若疯虎地扑到堂上,拿起刚才孙三娘呈上的砚台,转身就向赵盼儿和宋引章疯砸:不许查!我没有杀人!
    堂上一阵大乱,顾千帆护住赵盼儿和宋引章急急后退,欧阳旭见无处下手,一急之下,转身竟即砚台掷向堂上的院判。但他准头不够,竟然一下子将屏风砸倒在地,露出了其后便装的皇帝和皇后,那砚台擦在皇帝的头上而过,多亏皇后毫不犹豫地挺身相护,才没有打中皇帝。
    护驾!随行而来的内侍慌乱大呼。
    话音未落,顾千帆已如闪电般出手,瞬间将欧阳旭制服。
    欧阳旭向皇后伸手求援:圣还未等他说完,顾千帆一脚踢在他的喉管上,欧阳旭当即说不出话来!另有一批衙役接手制住了欧阳旭。皇后意味深长地看着顾千帆,两人的眼神短暂相接。
    众人惊魂未定,来不及细想皇帝皇后怎会到场,连忙纷纷躬身:官家万安!圣人万安!
    皇帝惊怒交加,扶着皇后走向被衙役死死按住的欧阳旭:朕向来不杀士大夫,可你这等狼心狗肺之人,不配为士大夫!传旨,削去欧阳旭所有官职,发往诏狱!看到堂下的顾千帆,突然间,皇帝又改变了主意:不,发往皇城司。顾千帆,你给朕好好地审清此案!
    遵旨!顾千帆立刻领命。
    仍在拼命挣扎的欧阳旭一眼瞥见了顾千帆眼中的杀意,看见顾千帆此刻的表情,他才终于明白了为何人人都惧怕活阎罗,与其落在顾千帆的手里,还不如让他直接去见阎罗。
    欧阳旭被押出院外时,葛招娣除下鞋子扔向欧阳旭,池衙内一看有一挽着一篮鸡蛋的老妇也在看热闹,上前商量了两句后接过鸡蛋,将它们悉数砸在了欧阳旭身上。他们的举动引来了听审百姓的一阵欢呼。
    堂上的诸人也在笑着,多日的阴霾,此刻尽消。赵盼儿本以为将欧阳旭捉拿归案就是今天最好的结果,孰料皇帝却突然开口:赵氏、宋氏、孙氏,你三人今日破获命案,立下大功,朕许你们一人一个愿望,尽可说来。
    赵盼儿三人你看看我、我看看你,俱是不可置信。
    见三女都愣在原地,皇帝看向年纪最长的孙三娘:你先说。
    孙三娘紧张的几乎要语无伦次,她涨红了脸,昏昏乎乎地说:我,不,妾身
    皇帝和皇后都忍不住微微一笑。
    孙三娘稳了稳心神,又说:妾身没有什么愿望,就想、就想官家多来永安楼尝尝妾身做的新菜。对了,若是官家愿意多赐妾身一具凤冠霞帔,让妾风光一回,那便更好了!
    皇帝被孙三娘朴素的愿望逗笑了,他笑着道:准。
    皇帝又把目光转向他早有耳闻的宋引章。
    见惯了大场面的宋引章倒是没有紧张,她从前曾多次幻想过面圣的场景,在她的每次幻想中,都以她求请官家开恩帮她脱籍为结束。可今天,当她真的站在官家面前,她已经明白,所谓良贱对她而言早已不再重要了。她只觉心中一松,朝皇帝深深一礼,随后镇静地开口道:官家,妾身愿今后登闻鼓院常开,少赐笞刑,广开门路。不要因为越诉二字,再让无辜百姓像赵姐姐那样必须九死一生,才能沉冤昭雪。
    宋引章说话时,赵盼儿一直看着宋引章,脸上写满了欣慰与骄傲。
    准。皇帝难掩震惊,他深深地看了宋引章一眼,你果然不负柯相风骨二字之誉。
    皇后在旁提醒道:还有咱们本家小娘子呢。
    皇帝目光看向赵盼儿,笑道:是了,本家小娘子,你呢?
    赵盼儿跪下,向皇帝深深地磕了三个头。
    帝后都未料她大礼至此,一时也郑重起来。赵盼儿一字一句,泣血言道:妾身所求,事涉国政,还请官家恕罪。妾身曾因家父之罪遭株,没入乐籍,但家父却为救民而死;宋妹妹家中世代为乐工,从无沾染风尘,平生只是醉心乐技。妾身二人与欧阳旭相比,孰贱孰良?妾身今日之所以执意要告欧阳旭,也是想证明,贱籍之人,未必人贱!
    鼓院堂下的百姓听了,有的当即老泪纵横,跪下大声道:赵娘子说得没错!草民虽然只是个贱籍工户,但当年也曾随官家北征,还被敌人砍掉了一只胳膊!草民为大宋尽过忠,草民也觉得自己一点也不贱!
    赵盼儿眼中闪着泪光:为何世人皆云英雄莫问出处,但无论男女,一旦沦入贱籍,便难有出头之日,既不能婚姻自主,更处处低人一等。妾身欲请官家广开恩德,不再让乐人、匠人,及官私奴婢等,世代仍为贱籍所苦!
    随皇帝而来的内侍眼中亦是充盈着泪光,跪下请求:请官家广开恩德!
    素娘等乐伎和其余百姓也齐齐跪倒:请官家广开恩德!
    皇后早已深受震动,看赵盼儿的眼神更有了不同,她一咬牙,也转身跪下:赵氏所言极是,臣妾也欲请官家广开恩德!
    皇帝先扶起皇后,又上前扶起赵盼儿:平身吧。良贱之制,始于秦汉,朕虽早有心改之,只怕也不能一蹴而就,需要数代帝王徐徐为之。不过,朕可以许大家一事,凡教坊中乐工匠工之佼佼者,可入内侍省翰林院,授以供奉之职。既是官身,自然便不属贱籍了。而官私奴婢,若与国有功,或长年善行者,也可向有司申奏,朝廷自会酌情处置。他停顿一下,又看向宋引章:宋供奉,你意下如何?
    --