提示:担心找不到本站?在百度搜索 PO18脸红心跳 | 也可以直接 收藏本站

第172页

      “我感到很抱歉。”西尔维亚低声说着,试图看懂邓布利多表情上细微的变化。
    “噢?你不是表示德拉科要先道歉你才愿意道歉吗?”邓布利多饶有兴趣地看着她。
    “我是说,给您带来麻烦,我很抱歉。”西尔维亚的语气非常诚恳。
    “在你看来,你为你的好朋友出头,是出于情谊。在学生们眼中,看到你替麻瓜出身的巫师出头,相当风光。你知道在我看来,你做得如何吗?”他抚了抚自己的长胡须。
    西尔维亚小心翼翼地摇了摇头。
    “敢爱敢恨,西尔维亚,我很欣赏你这一点。”邓布利多露出了会心的笑容,“不少教授跟我提起唐克斯小姐都是淘气顽皮,不安分不正经。但在遇到关键问题时,你比同龄人都显得更成熟。很多道理不需要我来告诉你,你一定都明白。”
    “不管我这次做的决定是否足够成熟,我都得为此承担责任。”西尔维亚点点头,“我当时只是太……想让德拉科做出一个转变果然还是太着急了。”
    “你想改变他?”邓布利多像是听到了什么有趣的想法。
    “一个从小受血统论影响长大的孩子,没有人来告诉他应该如何去尊重每一个人。”西尔维亚认真地点了点头,“其实我也觉得用偏激的手段来指责他是不合适的,但既然要有人来打醒他,就让我来做这个坏人吧。”
    “就如我所说的,我从来不需要操心,你总能自己反思得很好。”邓布利多拍了拍她的肩膀,“无论如何,这对你来说都是很好的一课。”
    这确实是相当好的一课。人都是有惰性的,总要遇到些称之为磨难的屁事,才能激励自己成长起来。
    卢修斯履行了他的承诺采取了手段。尽管西尔维亚知道不管这件事邓布利多如何处理,大马尔福先生都不可能满意。况且新仇旧恨一起算,愤世嫉俗的西尔维亚惹到的可是睚眦必报的马尔福。
    “我想你应该看看这个。”赫敏一大早就面露难色,把一份《预言家日报》递给了西尔维亚。
    “真是言简意赅。”西尔维亚看着那极其吸引人眼球的标题:霍格沃茨学生魔力暴动攻击事件。
    “这写的都是鬼话,别看了。”弗雷德来到长桌一把抢过那印着头条的报纸揉成一团。
    “都是污蔑!”乔治的拳头狠狠砸在桌子上。
    “给我看看,弗雷德。”西尔维亚把那揉成一团的报纸夺回来并重新展开,“哟,还是丽塔·斯基特写的呢,阴阳怪气的水平她可是一流的,我得跟她学一学。”
    “你还是别看了。”安吉丽娜把那报纸重新抽走藏到身后。
    “你们俩难得统一战线哈?”西尔维亚看了看弗雷德又看了看安吉丽娜笑了起来,“标题都写成那样了还能有更糟的情况吗?”
    “喔——”赫敏刚要开口就被安吉丽娜一个眼神暗示闭上了嘴,“可是事情已经这样了,我们必须要面对。”
    “快吃早餐吧!我们第一节 是魔药课,你不想因为迟到这么低级的错误被斯内普扣分吧?”弗雷德疯狂往西尔维亚的盘子里加圆面包。
    西尔维亚刚想说什么嘴里就被一个甜甜圈给堵住了。她还想拿过报纸,但没有什么比面对魔药课更可怕了,还是快点吃完早餐去上课吧。
    “喔!西尔!我希望你没事!”魔药课上丽贝卡一见到西尔维亚就拉着塞德里克坐了过来。
    “如果待会我的坩埚不出意外的话我想我一点事也没有。”西尔维亚笑了起来。
    “你没看《预言家日报》吗?”塞德里克皱起眉头,“你很可能真的……”
    “没有那种可能。”弗雷德马上打断了他。
    “报纸上全是谎话,学校里的所有人都知道真相,包括邓布利多。”乔治马上接话。
    “可能什么?”西尔维亚刚看向塞德里克就被斯内普狠狠用课本砸了脑袋。
    “我想你用不着这么迫不及待地开心。”斯内普嗤笑了一声,“好好享受你最后的魔药课吧。”
    西尔维亚好像明白了。
    “报纸写什么了,你们俩谁来告诉我?”西尔维亚一下课就收住了她平时的嬉皮笑脸,靠在走廊上看着双胞胎。
    “就算你们不告诉我,报纸上写着我的事也已经是事实了,就像我已经揍了那个小少爷一样,这都不能改变了。”西尔维亚看着不开口的两兄弟,他们俩脸上的表情,比起欲言又止,更好的形容应该是愤而不语。
    “我猜猜,借舆论的压力要我退学?”西尔维亚看懂了他们俩的表情,她说中了。
    “金妮一早就看到报纸了,你都不知道她看到这个消息的时候有多伤心。”弗雷德瘪瘪嘴。
    “她已经这样了,我可不想看到你也像她那样看起来像丢了魂一样。”乔治露出一个为难的笑容。
    “她那样是因为……”西尔维亚突然茅塞顿开。金妮是因为日记本,开学以来发生的事情太多,让她差点忘了这件事。卢修斯的目的从来都不是那么表面的东西,这张报纸也是他推倒邓布利多的一大助力。
    “看看这是谁?”
    一群斯莱特林在回休息室的路上停住了脚步,为首的弗林特露出了幸灾乐祸的笑容。
    “滚开,弗林特。”弗雷德紧紧攥着拳头,瞪着这个比他还要魁梧的男人。